Вход Регистрация

safety assurance перевод

Голос:
"safety assurance" примеры
ПереводМобильная
  • гарантия эксплуатационной безопасности
  • safety:    1) безопасность Ex: public safety общественная безопасность Ex: with safety без риска, не подвергая(сь) риску (опасности) Ex: road (traffic) safety безопасность уличного движения Ex: safety first! с
  • assurance:    1) уверение, заверение, гарантия Ex: assurance of support заверения в поддержке Ex: in spite of all his assurances несмотря на все его заверения (обещания) Ex: to give assurances дать заверения, гар
  • system safety assurance:    обеспечение эксплуатационной безопасности системы
  • assurance coefficient, assurance factor:    1) _тех. запас прочности, коэффициент запаса прочности
  • assurance (theology):    Уверенность в спасении
  • assurance coefficient:    тех. запас прочности, коэффициент запаса прочностиassurance coefficient, assurance factor(техническое) запас прочности, коэффициент запаса прочности
  • assurance collection:    страховой сбор (денежные взносы в страховые фонды)
  • assurance company:    страховая компания
  • assurance factor:    тех. коэффициент запаса прочности
  • assurance of a firm:    заверения фирмы
  • assurance of accuracy:    обеспечение точности
  • assurance of coordination:    обеспечение гласности
  • assurance of publicity:    обеспечение гласности
  • assurance of regret:    выражение сожаления
  • assurance of reliability:    гарантия надежности, обеспечение надежности
Примеры
  • Before 1 January 2000, responsibility for food safety assurance was shared among several government departments.
    До 1 января 2000 года ответственность за обеспечение безопасности продуктов питания возлагалась на несколько государственных департаментов.
  • By identifying the areas of highest risk, the model facilitates the efficient allocation of resources for food safety assurance.
    Путем выявления областей наиболее высокого риска модель способствует эффективному распределению ресурсов в интересах обеспечения безопасности продуктов питания.
  • The significance of UNIDO activities in the field can be well illustrated by its work on a safety assurance system for the fishing industry around Lake Victoria in Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania.
    Важное значение деятельности ЮНИДО на местах хорошо иллюстрирует ее работа по созданию системы техники безопасности в рыболовном секторе в районе озера Виктория в Кении, Уганде и Объединенной Республике Танзании.
  • Russia's federal space programme up to 2005 makes provision for continued research on safety assurance in the field of space activity, including the safety of space objects with NPS on board.
    В настоящее время в рамках Федеральной космической программы России на период до 2005 года предусмотрено проведение работ по дальнейшему развитию исследований в области обеспечения безопасности космической деятельности, в том числе в сфере обеспечения безопасности космических объектов с ЯИЭ на борту.
  • Investments in quality and food safety assurance systems are considered to be the key factors behind Uganda and the United Republic of Tanzania ' s emergence as important suppliers of fish fillets, now considered to be one of the most dynamic commodities in world trade.
    Вложения в системы обеспечения качества и безопасности пищевых продуктов считаются ключевыми факторами, которые позволили Уганде и Объединенной Республике Танзании стать крупными поставщиками рыбного филе, в настоящее время считающегося одним из самых динамичных видов товаров в мировой торговле.